JavaScript is not enabled!...Please enable javascript in your browser

جافا سكريبت غير ممكن! ... الرجاء تفعيل الجافا سكريبت في متصفحك.

 


الصفحة الرئيسية

قصص قصيرة جدا لكتاب شباب من الأورغواي

 



مجاهد مصطفى - مترجم









  •  بخمول، واصلت إشارة المرور العمل، كأن شيئا لم يحدث.



ماتياس فرانكولينو.


  • في يوم آخر، عندما أيقظه المنبه، لم تتحدث معه المرأة، حيث شرعت في النظر من النافذة. فهم، نهض، وقام بتنظيف الرصيف، حتى يتمكنا من إخراج سيارتهما.

إرنستو ريسيا.


  • شعروا بالبرد. إنه الموت، لقد سمعوا بذلك وهاجروا. هرعوا وهم في حالة فوضى. وبتقبيلهم للميت، تلقى كل فرد من الأسرة، حصته من القمل.

إليزابيت كاتزنشتاين.


  •  لم يتذكر حتى الآن أنه كان. وعندما استعاد ذاكرته، في المستشفى العسكري، تذكر اسمه ورتبته. ثم فهم سبب فقدان ذاكرته.

نادال فالسبير.


  • بعد قراءتها لقصة كيروغا، تخلصت من وسادتها المصنوعة من الريش. ثم نامت بسلام، حتى الليلة التي جز فيها إخوتها عنقها.

مارسيلو فابيان روجاس


  • -كيف جرت الأمور اليوم؟

-أعتقد أن الأمور سارت بشكل سيء. لقد قاموا بصلب من كان سيجلب لنا المتاعب.

فرناندو ميرس.


  •  انتهت المحاضرة، ثم غادر الغرفة المزدحمة لتناول القهوة. وعندما عاد للإجابة على الأسئلة، كان وحيدا. لقد تمت إزالة جميع المرايا.

نادال فالسبير.


  •  دافع عن نظرية الألوان عن طريق مزج كل الألوان في أذن واحدة.

أمادو دوباري.


  •  حلمت الليلة، أنني تحولت إلى رجل من حجر، وعندما استيقظت لم أستطع التحرك.

ويلسون رودريغيس رودريغيس.


  •  كان يكتب قصصا عن الموت، حتى تَقَبَّله.

خوسي كبيتو.


  • تتكلم مع الآخرين. في الصمت، ينظر إليها. يمد كأسا لأخرى. في الصمت، تنظر إليه. يسكت شريك الحب في الليل أيضا.

سيلفانا ريكبوير.


  • مع الوقت، يصبح الألم غريبا. حيث يتلاشى ببطء، مثلها.

لوسيانو نودياز.


  • بسبب كلام الناس الخبيرة ، يخاف القمر من عتمة البئر.

فرناندو ميريس.




  • الحياة كلها في الأمام، لكن الطلقة تأتي دائما من الخلف.

فيليب دياز.
قصص قصيرة جدا لكتاب شباب من الأورغواي

نورالدين البكراوي

تعليقات
    الاسمبريد إلكترونيرسالة